Год, когда я перестала…

Link

Перевод отрывка из романа Томаса фон Штайнэккера “Год, когда я перестала беспокоиться и начала мечтать” для проекта http://www.litrix.de/.

Утром 1 октября 2008 года, в мой первый
рабочий день в Мюнхене, я в растерянности
стояла на станции метро Нордфридхоф перед
лестницей, ведущей наверх. На ступеньках, где
заканчивался навес, а вместе с ним исчезало
как воспоминание о лете и тепло подземных
помещений, лежала тонкая пленка снега. С тех
пор как в этом регионе ведутся
метеонаблюдения, такое внезапное
наступление холодов было отмечено раз или
два. Continue reading

Advertisements

Героин(я)

Link

Перевод отрывка из романа Анны Кушнаровой “Героин(я)” (Anna Kuschnarowa, “Junkgirl”) для проекта http://www.litrix.de/

Я? Кто я? Я Алиса. Снова. Я снова чуть-чуть Алиса, но лишь
отчасти, а остальная часть – Элис. Элис, она все еще в моей крови, хотя
я уже давно завязала. Элис, она удобно устроилась в моем сознании.
Элис, это голос, звучащий у меня в голове. Элис несет тарабарщину, ее
следует остерегаться, а еще Элис давит на Алису. Нет, она давит на нее
совсем неласково, она выжимает ее из вен настойчивыми
требованиями, предвещая свою победу. Continue reading